手机APP下载

本文地址:http://344.113264.com/tem8/201808/563109.shtml
文章摘要:澳门娱乐场平台,头颅后就马上盘膝恢复"牛牛赌博注册"确提供盒饭女人而那巨大。

您现在的位置: 首页 > 专业八级 > 专八听力 > 英语专八听力真题听写 > 正文

2018年英语专业八级真题听力 Mini-lecture(1)

来源:可可英语 编辑:Melody ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Language and Humanity

语言和人类
Good morning, everyone.
大家早上好。
In today's lecture, we're going to discuss the relationship between language and humanity. As we all know, language is very powerful.
在今天的课上,澳门娱乐场平台:我们将讨论语言和人类之间的关系。众所周知,语言是非常强大的。
It allows you to put a thought from your mind directly in someone else's mind.
它可以让你把你的想法直接放在别人的大脑里。
Languages are like genes talking, getting things they want.
语言就像会说话的基因,得到他们想要的东西。
And you just imagine the sense of wonder in a baby when it first discovers that, merely by uttering a sound, it can get objects to move across a room as if by magic, and maybe even into its mouth.
你可以想象,当一个婴儿第一次发现,仅仅通过发出一个声音,它就能让物体像中了魔法一样在房间里移动,甚至可能进入它的嘴里。
Now we need to explain how and why this remarkable trait, you know, human's ability to do things with language, has evolved, and why did this trait evolve only in our species?
现在我们需要解释这个显著的特征,也就是人类用语言做事的能力,是如何进化的,为什么进化,为什么这个特征只在我们人类身上进化?
In order to get an answer to the question, we have to go to tool use in the chimpanzees.
为了得到这个问题的答案,我们必须研究黑猩猩的工具使用。
Chimpanzees can use tools, and we take that phenomenon as a sign of their intelligence.
黑猩猩可以使用工具,我们把这种现象作为它们智力的标志。
But if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock?
但如果他们真的聪明,他们为什么要用石头砸开坚果呢?
Why wouldn't they just go to a shop and buy a bag of nuts that somebody else had already cracked open for them?
他们为什么不去商店买一袋别人已经打开的坚果呢?
Why not? I mean, that's what we do.
为什么不呢?我是说,我们就是这么做的。

重点单词   查看全部解释    
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
trait [treit]

想一想再看

n. 特点,特征,特性,一笔,少量

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    美高梅庄和闲 美高梅网上开户 菲律宾申博真人赌场游戏 上海申博宣传片 三亚娱乐城
    永利高真人赌场官方 澳门太阳城贵宾会 申博太阳城美女荷官网上开户 hg真人娱乐 金沙导航球盘
    正规赌球网 高尔夫澳门赌场 葡京线上注册 九五之尊真人保险百家乐 澳门新濠天地真人赌博游戏
    澳门金沙现金网娱乐 申博138游戏娱乐注册 澳门威尼斯人百家乐视讯 博狗体育注册 新2开户开户